Francuski kodeks pracy  ••   1  -  2  -  3  -  4  -  5  -  6  -  7  -  8  -  9  ••

Francuski kodeks pracy (6/9)
(wyciag)...

Kontrola

Artykuł L. 1263-1

Urzędnicy inspekcji pracy wymienieni w art. L. 8112-1 i odpowiednie ograny zobowiązane do koordynacji ich działań są uprawnione do wzajemnego wymieniania wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do zastosowania przepisów tego tytułu.

 

Podmioty te mogą również przekazywać powyższe informacje i dokumenty uprawnionym organom z państw obcych oraz organom kompetentnym do koordynacji ich działań w tych państwach

Artykuł R. 1263-1

Pracodawca mający siedzibę poza terytorium Francji przedstawia bezzwłocznie, na żądanie inspekcji pracy właściwej dla miejsca świadczenia usługi:

1°   W przypadku, gdy jego przedsiębiorstwo ma siedzibę poza terytorium Unii Europejskiej, dokument potwierdzający zgodność jego sytuacji w zakresie ubezpieczeń społecznych z właściwą umową międzynarodową dotyczącą ubezpieczeń społecznych lub, w przypadku braku takowej, zaświadczenie potwierdzające złożenie deklaracji dotyczącej ubezpieczeń społecznych wydane nie później niż przed sześcioma miesiącami, przez francuski organ opieki społecznej właściwy do spraw pokrywania składek na ubezpieczenie społeczne;

2°   Jeżeli dotyczy, zezwolenie na pracę, pozwalające obywatelowi państwa trzeciego wykonywanie działalności w ramach stosunku pracy;

3°   Jeżeli dotyczy, dokument poświadczający wykonanie badania lekarskiego, wydany w państwie pochodzenia i równoważny z tym określonym w art. R. 1262-13;

4°   Jeżeli okres oddelegowania jest dłuższy lub równy okresowi jednego miesiąca, listę płac oddelegowanych pracowników lub inny równoważny dokument poświadczający wypłatę wynagrodzenia i zawierający następujące elementy:

a)   Minimalne wynagrodzenie pracownika oraz jego wypłatę, a w tym wliczone dodatki za pracę w godzinach nadliczbowych;

b)   Okres i rozkład czasu pracy, od którego należy się wynagrodzenie z rozróżnieniem godzin płatnych według stawki normalnej oraz tych zawierających dodatek;

c)   Urlopy i dni wolne od pracy wraz z oznaczeniem elementów wynagrodzenia, które się do tych dni odnoszą;

d)   Jeżeli dotyczy, warunki przynależności do kas urlopowych i na wypadek przestoju spowodowanego złymi warunkami atmosferycznymi;

e)   Jeżeli dotyczy to tytuł umowy / układu zbiorowego pracy danej branży znajdujący zastosowanie do pracownika;

5°   Jeżeli okres oddelegowania jest krótszy niż jeden miesiąc, każdy dokument stanowiący dowód przestrzegania przepisów o wynagrodzeniu minimalnym.

Artykuł L. 1263-2

Dekret Rady Stanu (CONSEIL D’ETAT) określa rodzaje informacji, które mogą być przekazywane oraz warunki ochrony informacji o charakterze osobistym.

Artykuł R. 1263-2

Dokumenty wymienione w artykule R. 1263-1 powinny być przetłumaczone na język francuski.

W przypadku przedsiębiorstw, które nie mają siedziby na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, w którym walutą jest euro, sumy powinny być przeliczone na euro.

(sierpień 2008)

[<<<]

[>>>]

 

Copyright © Copernic Avocats

Paryż - Warszawa

  
Nota prawna

Strona po francusku - Copernic Avocats Strona po polsku - Copernic Avocats Strona po angielsku - Copernic Avocats